Todar Kljaštornyj
30.10.2020
(překlad: Max Ščur | úryvek z poémy Калі асядае муць, 1927)
30. října 1937 byl v minském vězení NKVD popraven Todar Kljaštornyj (Тодар Кляшторны, 1903-1937), běloruský spisovatel, překladatel a básník označovaný za běloruského Jesenina. V roce 1932 pomáhal do běloruštiny převést humoristický román Karla Vaňka Osudy dobrého vojáka Švejka v ruském zajetí (Прыгод удалага ваякі Швейка).